Les services postiers internationaux étant aussi rapides que moi au réveil, j'avais presque oublié le colis envoyé lorsque j'eus la surprise de découvrir que ce thé Mariage Frères était bien arrivé, avec une belle photo à la preuve.
Hélas, ce blog'note a une règle d'anonymat. Je ne peux vous illustrer le super-sourire dont m'a gratifié Eurydice. Damned donc. J'ai donc du recourir ici à une simulation intégrant les notions de sourire et de thé.

Et je vous jure bien que le sourire réel est au moins aussi éclatant que celui figuré ici. J'suis fier de moi !
Note pour plus tard : devenir le premier fournisseur d'Eurydice en thé (et en sourire).
* théinolique : traduction maison, donc pérenne, de teaholic. Voir les commentaires de cette p'tite note.
3 commentaires:
:)
Théolique... diantre un post religieux ! S'agissant d'une connaissance étatsunienne, teaholic me semble ad hoc voire idoine :)
Ann O'nyme ayant apparemment pris connaissance du message, je vais suivre vot'recommandation, Antz... en l'adaptant à ma clause de farouche francisation.
Nous dirons donc «théinolique» (quand bien même «théolique» se retrouve parfois sur le reste de la toile).
Enregistrer un commentaire